OSArch Wiki translation

So as suggested by the Wiki itself, I'd like to start with translating. How do I do that? Does an admin ( @duncan ?) have to enable switching to different languages?

Darth_Blender

Comments

  • @Moult any idea how this works in the back of mediawiki? @yorik who has the skills to help us out here, there must be someone from the FreeCAD project who we can ask?

  • Ah yes I need to do some tweaks serverside to enable translation. Sorry, I did see this thread but forgot to respond. If anybody else here (ping @avnd ) is keen to get their hands dirty on the server side of OSArch, please let me know. If there are no volunteers, I'll find some time and get around to it.

  • @duncan said:
    @Moult any idea how this works in the back of mediawiki?

    The FreeCAD wiki uses a MediaWiki extension for translating pages. The main page is in English, and you must enclose the text that you wish to translate in <translate> tags; normally this means the entire page, except for static images and source code examples that don't require translation. When a wiki administrator sets the page to "translate", the English version of the page becomes available for translation. A bar to choose the language is displayed with the <languages/> tag, which is normally placed at the top of the page.

    This system is a bit inconvenient because the information is meant to be kept in synchrony with the English page. Changes to the English page are not immediately reflected in the translations; the administrator must go to the page, set it for translation again, and then the changes become available for translation. This also means that if an English editor makes big changes to one page, when the administrator sets it for translation, the translations in other languages must be written again. This may be annoying for translators who already invested many hours translating the previous version of the page, so maybe some coordination is necessary here, or the translation must be activated only when the English page is not subject to change a lot.

    See Translate the FreeCAD wiki.

    An older system that was used before the MediaWiki extension, was to create the translated page independently of the English page. This resulted in divergent information, and often pages in French and Italian had more complete information than the English language page.

  • What works more and more (and i'd like to do in freecad at some point) is pass through a translation engine such as transifex or crowdin. but i havent looked much which of these systems can be tied to mediawiki, if any..

  • Almost all the Wikis are designed as the English version. If @Moult would like to develop the Chinese version in near future, I like to do this.

  • edited September 16

    @yorik said:
    What works more and more (and i'd like to do in freecad at some point) is pass through a translation engine such as transifex or crowdin. but i havent looked much which of these systems can be tied to mediawiki, if any..

    Maybe DeepL Translator ?

  • @stephen_l said:
    Maybe DeepL Translator ?

    DeepL is dope!

Sign In or Register to comment.